Гладских Светлана Васильевна

Монтажер для локализации видео YouTube-канала (английский и немецкий языки)

От 40 000 RUR
  • Москва
  • Частичная занятость
  • Удаленная работа
  • Нет опыта

О проекте:

Мы — крупный русскоязычный YouTube-канал на тему здоровья и долголетия с аудиторией более 3-х миллионов зрителей. Сейчас мы активно локализуем наш контент на другие языки (английский, немецкий и др.) и ищем монтажера, который сможет помочь нам донести нашу миссию до новой аудитории.

Задачи:

- Замена текстов в видео (графики, титры, субтитры).

- Синхронизация аудио и видео (без ведущего, точный липсинк не требуется, но важна корректная синхронизация закадрового перевода в коротких фрагментах с экспертами).

- При необходимости — минимальная корректировка видеоряда (вставка/удаление футажей, если перевод длиннее/короче оригинала).

- Работа с предоставленными материалами (перевод сценария по абзацем, озвучка, исходники анимации, доступ к видеостокам).

Технические требования:

- Уверенное владение Adobe Premiere Pro.

- Базовые/средние навыки работы в Adobe After Effects.

Объем работы:

- 2-3 видео в неделю.

- Длительность одного видео: ~30-40 минут.

Оплата:

- На старте: 150 руб/минута готового видео (проектная занятость).

- Возможность фултайм сотрудничества: 40–50 тыс. руб/мес (обсуждается).

Важно для нас:

- Внимательность, точность и соблюдение сроков.

- Умение работать с объемными задачами и любовь к своему делу.

- Желание помогать миллионам людей через качественный контент.

Мы предоставляем:

- Готовый сценарий с переводом на другой язык.

- Озвучку на локализованном языке.

- Исходники анимации в After Effects.

- Доступ к видеостокам.