
Автономная Некоммерческая организация Дополнительного Профессионального Образования Техническая Академия Росатома
Специалист по лингвистическому сопровождению международной деятельности (переводчик)
- Пользователь ПК
- Грамотная речь
- Обучение и развитие
- Перевод технической документации
- Письменный перевод
- Устный перевод
- TRADOS
- Английский язык
- Технический перевод
- Английский — C1 — Продвинутый
Обязанности:
- устный последовательный перевод учебных занятий (5 ак. часов в день в офисе и в командировках длительностью до 5 месяцев);
- письменный перевод учебно-методических материалов атомной тематики в паре рус.-англ.
- редактура перевода
Требования:
- Высшее образование по лингвистическому, либо техническому направлению подготовки. В случае отсутствия высшего образования по лингвистическому профилю, необходимо наличие сертификата, подтверждающего уровень владения английским языком
-
Свободное владение английским языком C1 - Advanced
-
Опыт преподавания русского как иностранного и английского языков будет преимуществом
- Знание SDL Trados (аналоги)
- Опыт работы по направлению от 1 года. Уважаемы соискатели, если у вас нет опыта, но есть желание развиваться в сфере перевода ваши отклики также будут рассмотрены, но с другими условиями.
-
Командировки за рубеж длительностью до 5 месяцев для осуществления устного перевода учебных занятий;
-
Командировки в Сосновый Бор, Нововоронеж длительностью до 3 месяцев для осуществления устного перевода практических занятий;
-
График работы: пятидневная рабочая неделя с 8:30-17:15; командировки
- ДМС для работников;
- Возможность развития и обучения;
- Возможность карьерного роста;
- Компенсация родителям стоимости путёвок на санаторно-курортное лечение/отдых детей работников;
- Материальная помощь работникам
Просим Вас начать сопроводительное письмо со слов "К командировкам в Республику Бангладеш на 5 месяцев готов/готова."