-
Устный последовательный перевод между китайскими специалистами и командой проекта.
-
Перевод технических инструкций, инструктажей по технике безопасности, рабочих совещаний и переговоров.
-
Обеспечение корректного понимания рабочих задач и технических требований.
-
Письменные переводы технической документации, чертежей, инструкций, спецификаций, договоров, отчетов.
-
Проверка перевода на соответствие отраслевой терминологии.
-
Содействие взаимодействию между поставщиками оборудования и казахстанской командой проекта.
-
Участие в организации визитов китайских специалистов.
-
Высшее или средне-специальное образование (предпочтительно техническое, инженерное или лингвистическое).
-
Опыт работы техническим переводчиком на строительных или промышленных объектах (желательно заводского или металлургического профиля).
-
Опыт работы с китайскими специалистами или подрядчиками не менее 2х лет.
- Владение китайским языком на уровне не ниже HSK 4 (наличие сертификата);
-
Отличное знание технической терминологии в строительстве и металлургии.
-
Навыки письменного и устного перевода (синхронный, последовательный).
-
Умение работать с чертежами, технической документацией, спецификациями.
- Финансовые и иные условия обсуждаются индивидуально с каждым кандидатом в зависимости от уровня компетенций и опыта.
-
График работы 5/2 с 09.00 - 18.00.
-
Офис: г. Астана, ул. Д.Кунаева д.10, БЦ "Emerald Tower".
- Испытательный срок - 3 месяца.