Чем предстоит заниматься:
- Письменный перевод с английского на русский язык и с русского языка на английский язык;
- Редактирование аналитических отчетов на английском и русском языке;
- Соблюдение стандартов написания и оформления аналитических продуктов, грамматическая, орфографическая и пунктуационная проверка;
- Сохранение точности и терминологической корректности;
- Работа с двуязычными материалами (английский — русский);
- Подготовка документов для регулярной рассылки аналитических отчетов;
- Написание текстов на русском и английском языках (копирайтинг);
- Публикация контента в различных каналах дистрибуции.
Наши требования:
- Высшее лингвистическое образование;
- Опыт работы менеджером проектов в области локализации от 1 года или опыт работы переводчиком и/или редактором от 2 лет;
- Опыт реферирования и структуризация текста;
- Свободное владение английским языком (не ниже upper-intermediate);
- Знание грамматики, орфографии и правил пунктуации русского и английского языка;
- Знание правил и методов работы с текстами на иностранных языках;
- Владение финансовой терминологией;
- Опыт работы с инструментами создания контента (Word, Excel, PowerPoint, прочие).
Мы предлагаем:
- Работу среди профессионалов финансового рынка;
- Насыщенную корпоративную жизнь;
- Возможность карьерного роста и профессионального развития;
- Стабильный конкурентный доход;
- Оформление согласно ТК РФ (работа на проекте);
- Комфортный офис в центре (м. Проспект Мира);
- График работы 5/2 с 9:30 до 18:00 (обсуждаемо);
- ДМС, корпоративные скидки и предложения для сотрудников.